AC | כט אף אם-יבין מפרשי-עב תשאות סכתו
|
ASV | Yea, can any understand the spreadings of the clouds, The thunderings of his pavilion?
|
BE | And who has knowledge of how the clouds are stretched out, or of the thunders of his tent?
|
Darby | But can any understand the spreadings of the clouds, [or] the crashing of his pavilion?
|
ELB05 | Versteht man gar das Ausbreiten des Gewölks, das Krachen seines Zeltes?
|
LSG | Et qui comprendra le déchirement de la nuée, Le fracas de sa tente?
|
Sch | Versteht man auch das Ausspannen der Wolken und das Krachen seines Gezelts?
|
Web | Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?
|